Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
Отдел по образованию Пружанского райисполкома
Навигация
Яндекс.Метрика

Инструкция о порядке действий в случае получения сообщения об угрозе террористического характера в школе

Инструкция о порядке действий в случае получения сообщения об угрозе террористического характера в школе

В случае получения сообщения по средствам связи об угрозе террористического характера (далее – террористическая угроза) в школе (далее – объект) лица, находящиеся на объекте осуществляют следующие действия.

  1. При поступлении террористической угрозы по телефонным линиям стационарной или мобильной связи:

1.1. при проведении разговора:

представляются, спокойно и вежливо разговаривают со звонящим человеком, не прерывают его;

заверяют звонящего, что все его требования будут переданы администрации объекта и для этого необходимо их подробно записать и правильно понять;

при необходимости ссылаются на некачественную работу телефонного аппарата или плохое качество связи, чтобы полностью записать разговор, переспросить и уточнить наиболее важные детали;

по возможности стараются получить от звонящего максимально возможный промежуток времени для принятия уполномоченными должностными лицами решений или совершения необходимых действий;

при наличии звукозаписывающего устройства (диктофон на сотовом телефоне):

включают его или подключают диктофон (если он имеется в телефонном аппарате);

по окончании разговора принимают меры к сохранности записи, обязательно готовятся к проведению следующей записи;

по ходу разговора отмечают (по возможности): пол, возраст звонящего лица;

особенности его (ее) речи (голос – громкий, тихий, высокий, низкий, грубый, веселый, невнятный и другие особенности;

речь – быстрая, медленная, неразборчивая, искаженная, манера речи спокойная, сердитая, разумная, неразумная, последовательная, непоследовательная, осторожная, эмоциональная, насмешливая, назидательная, развязная, с издевкой, с нецензурными выражениями;

язык – отличный, хороший, посредственный, плохой, другое;

произношение – отличное, искаженное, с акцентом или диалектом;

акцент – местный, неместный, иностранный, региональный, какой национальности;

дефекты – заикается, говорит «в нос», шепелявит, картавит, иные;

обязательно фиксируют:

номер абонентского устройства (телефона) (при – наличии определителя номера);

точное время начала разговора и его продолжительность;

звуковой фон – шум автомашин или железнодорожного транспорта, самолетов, заводского оборудования, звуки телерадиоаппаратуры, звучание голосов, смешение звуков, признаки вечерники, другое;

характер звонка – городской или междугородный (длинный);

по возможности в ходе разговора получают ответы на следующие вопросы:

куда, кому, и по какому телефону звонит этот человек? какие требования он (она) выдвигает?;

выступает ли в роли посредника или представляет группу лиц? на каких условиях он (она) или они согласны отказаться от задуманного?;

как и когда с ним (ней) можно связаться?;

кому можно или необходимо сообщить об этом звонке?;

обязательно пытаются получить информацию о месте размещения взрывного устройства и времени взрыва. Если говорящий не сообщает такие сведения, по возможности получают их во время разговора, задавая следующие вопросы:

когда бомба должна взорваться? где находится бомба сейчас? как она выглядит?;

есть ли еще где-нибудь взрывные устройства? для чего заложена бомба? какие выдвигаются требования? звонивший один или с ним есть еще кто-либо?;

при наличии возможности в процессе разговора сообщают о нем иным должностным лицам объекта для одновременного с разговором оповещения милиции по телефону «102».

1.2. после завершения разговора:

не вешают телефонную трубку (не отключаются от разговора), что позволит быстрее отследить звонок уполномоченным государственным органам;

по другому телефону немедленно передают техническому персоналу, задействованному в охране либо сторожу (далее – сотрудникам охраны) и руководителю объекта информацию о полученной террористической угрозе;

при отсутствии звукозаписывающего устройства (диктофона) дословно запоминают разговор и фиксируют его содержание на бумаге;

действуют по указанию руководителя объекта.

  1. При поступлении террористической угрозы в письменном виде:

2.1. получившие письменное сообщение по почте или в результате обнаружения различного рода материалов (записки, информация, записанная на компакт-дисках или флэш-картах и т.п.) или иным подобным способом:

немедленно сообщают по телефону руководителю объекта;

с полученными материалами обращаются максимально осторожно, стараясь не оставлять на них отпечатков пальцев;

по возможности убирают материалы в чистый плотно закрываемый полиэтиленовый пакет и помещают его в отдельную жесткую папку, иным способом обеспечивают их сохранность;

передают полученные письменные материалы руководителю объекта.

2.2. получившие сообщение по электронной почте: фиксируют адрес электронной почты отправителя, обеспечивают сохранность сообщения, в том числе посредством его распечатывания со всеми реквизитами и получения скриншота экрана компьютера (ноутбука, мобильного телефона);

обеспечивают доступ к сообщению руководителю объекта, сотрудникам органов внутренних дел органов и (или) государственной безопасности;

передают полученные письменные материалы руководителю объекта.

2.3. обнаружившие надписи:

по возможности осуществляют фото- и видеосъемку надписи (на мобильный телефон);

обеспечивают сохранность надписи (например, посредством укрытия ее от осадков);

сообщают о надписи руководителю объекта и передают имеющиеся материалы.

  1. Сотрудники охраны, получившие сообщение о террористической угрозе:

фиксируют в рабочем журнале время получения, указывая характер принятого сообщения, место обнаружения сообщения и(или) от кого оно поступило;

докладывают об этом руководителю объекта и дежурному заместителю руководителя объекта;

вскрытие конверта (при его наличии) производят только с левой или правой стороны, аккуратно отрезая кромки ножницами;

принимают меры к сохранности всех поступивших предметов и ничего не выбрасывают – сохраняют сам документ с текстом, любые вложения, конверт и упаковку;

фиксируют письменно (в необходимых случаях с использованием фото- и видеосредств) конкретные признаки материалов (вид, количество, каким способом и на чем исполнены, с каких слов начинается и какими заканчивается текст, наличие подписи и т.п.), а также обстоятельства, связанные с их распространением, обнаружением или получением;

документы (при наличии) не сшивают и не склеивают, не мнут и не сгибают, на них не делают надписей и подчеркиваний, не обводят отдельные места в тексте, не пишут резолюций и указаний;

в случае получения сообщения от граждан, в зависимости от способа получения – оформляют его отбором письменного заявления от предоставившего материалы гражданина или актом обнаружения материалов.

При этом:

запрещается распространяться о факте разговора и его содержании;

максимально ограничивается число лиц, которым предоставляется информация с содержанием телефонного разговора или поступившего документа с террористической угрозой.

  1. Дежурный заместитель руководителя объекта организует:

оповещение руководителя объекта и выполнение его указаний о дальнейшем функционировании объекта, о проведении мероприятий по обеспечению безопасности людей, сохранности материальных ценностей;

деятельность сотрудников охраны и иных работников объекта по выполнению пунктов 1 и 2 настоящей инструкции;

присутствие на объекте лиц, получивших сообщения с террористической угрозой, физических лиц и (или) материальных объектов, в отношении которых установлена вероятная связь с отправлением сообщения с террористической угрозой, до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности, иных уполномоченных государственных органов.

  1. Руководитель объекта:

руководит проведением мероприятий по минимизации последствий чрезвычайной ситуации (возможной чрезвычайной ситуации);

контролирует ход проведения оповещения лиц находящихся на объекте, единой дежурно-диспетчерской службы по телефону «101» или «112» и ход проведения эвакуации;

дает соответствующие указания о дальнейшем функционировании объекта;

организует мероприятия по обеспечению безопасности лиц находившихся на объекте в момент инцидента, сохранности; материальных ценностей;

принимает меры по первоочередному освобождению от людей и транспортных средств основного (въездные ворота на территорию объекта) и резервного (входная калитка на территорию объекта) мест встречи сотрудников государственных органов, осуществляющих реагирование;

подготовку помещений для развертывания деятельности следственно-оперативных групп, оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией (при необходимости);

организует встречу и сопровождение по объекту представителей следственно-оперативных групп и старших оперативных начальников сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб;

организует выполнение указаний руководителей следственно-оперативных групп и старших оперативных начальников сил и средств правоохранительных государственных органов и экстренных служб после их прибытия.